Mapamundi de los acentos de inglés por el mundo

¿Cuáles son los acentos más típicos en inglés?

Si buscas métodos para mejorar el acento al hablar en inglés, debes tener en cuenta que en este idioma existen diferentes tipos de acentos, así como variadas formas de expresión.

 

Desde Kleinson te contamos cuáles son los acentos más típicos en inglés, así como sus características para que sepas diferenciarlos.

 

Los diferentes acentos en inglés

Acento británico

A pesar de tener una amplia variedad de acentos asociados o dialectos, el acento británico es el que se suele considerar como el inglés estándar. Entre estas variaciones, la más extendida es la Received Pronunciation o RP, también conocida como el Inglés de la Reina, de la BBC o de Oxford. Se trata del habla de registro medio-alto del sur de Inglaterra al que el English Oxford Dictionary define como “la forma estándar de pronunciación de inglés británico”.

 

No obstante, dentro del Reino Unido, podemos encontrar diversas variaciones, como por ejemplo el cockney y scouse:

 

Acento cockney

Es el acento de algunos barrios del East End de Londres, que son propios de la clase popular. Su origen data de la época victoriana y, en un principio, se utilizaba para despistar a la policía. Se caracteriza por ser una jerga rimada, lo que se conoce como rhyming slangs, que consisten en sustituir una palabra por otra dentro de una frase hecha que rima con ella, para que la inicial quede inferida.

 

Algunos ejemplos de inglés cockney son:

 

  • “Apples and pears” para referirse a “stairs” (escaleras)
  • “Bees and honey” por “Money” (dinero)
  • “Box of toys” – para sustituir “noise” (ruido)

Acento Scouse

Este acento es típico de la ciudad inglesa de Liverpool. Se trata de una combinación del inglés británico con el inglés de Irlanda, que se produjo por la influencia de las migraciones y el comercio marítimo durante el siglo XIX, cuando Liverpool se convirtió en uno de los puertos más importantes.

 

Este tipo de acento presenta características de pronunciación del inglés de Irlanda, y tiene una entonación muy acentuada con muchos altibajos.

 

Acento escocés

Quizá el inglés de Escocia presente uno de los acentos más difíciles de comprender dentro del inglés británico. Esto se debe a que tiene muchas diferencias con respecto al inglés del resto de Reino Unido.

 

El inglés de Escocia bebe mucho del idioma escocés y se caracteriza por un acento cerrado, profundo y rótico, es decir, que marca fuertemente la erre. Además, las 12 vocales del inglés británico se reducen a 7, lo que conlleva la desaparición del sonido “schwa” y de algunos diptongos como “Coat” y “Face”.

 

Asimismo, cuenta con un amplio vocabulario propio. “Auld” (Viejo), “Braw” (Bueno), “Een” (Ojos) o “Nicht” (Noche) son solo algunos de los ejemplos de su amplio vocabulario.

 

Acento irlandés

El irlandés es un acento con una pronunciación muy particular que lo hace fácilmente reconocible con respecto al resto de variantes del inglés. El inglés de Irlanda convive con el idioma gaélico, el otro oficial del país, por el cual se ve muy influenciado. Aunque el acento de Irlanda y el de Irlanda del Norte también difieren entre ellos, aquí os dejamos cuáles son sus rasgos generales.

 

De la misma forma que el inglés de Escocia, una de las principales diferencias que el acento irlandés presenta con el inglés británico es la pronunciación rótica.

 

No obstante, podemos encontrar otras características particulares. Así pues, los irlandeses tienen tendencia a suavizar la pronunciación de las vocales, a omitir la letra “g” a final de la palabra y a asumir la letra “s” antes de consonante como el sonido “sh”.

CONTACTA CON NOSOTROS

Contacta con nuestro equipo de profesionales especializados para recibir toda la información sobre nuestro curso de mejora de acento y pronunciación de inglés.

Acento americano

Debido a lo extenso que es el país de los Estados Unidos y al gran número de habitantes, se pueden centrar algunas características genéricas que se observan de forma parecida en todos los estados, ya que se debe diferenciar entre algunos los principales acentos que podremos encontrar. En el acento americano se usa una pronunciación rótica.

 

Otra característica de este tipo de acento es que el sonido “a”, como en la palabra “man” se pronuncia de forma corta, no se debe alargar la sílaba. Es muy común la tendencia a eliminar algunas palabras, por el hecho de que sobreentienden que están implícitas en la frase, esto es considerado un modismo, lo que traduce es que no sean tan formales, como sí ocurre en el acento británico.

 

A continuación, os dejamos los principales acentos dentro de Estados Unidos:

 

Acento americano de Nueva Inglaterra

También se le conoce como acento de Boston, se trata de un acento popular de los alrededores de Massachusetts. Su principal característica es que se elimina la letra “r” al final de las sílabas; es decir, la pronunciación de las palabras que terminan en “ar”se pronuncia “ah”.

 

También se modifica la pronunciación de palabras con el sonido “u”, de manera que suena la vocal con mayor énfasis en palabras como “food”, “cool” o “suit”. Ocurre algo parecido con el sonido “o”, que se convierte en “ah”, un ejemplo es la propia palabra Boston que en este estado se pronuncia “Bahston”.

 

Acento de Nueva York

Es tan importante que ha desarrollado un acento propio característico: el Neoyorkino. Una de sus principales características es el sonido más redondeado de la vocal “o”, convirtiéndolo en el sonido “aw”, muy marcado en palabras que solo llevan esta vocal como lo es “dog”, que se pronuncia “dawg”, así como la pronunciación de palabras como “coffee” que se convierte en “cawfee”.

 

Además de darle un sonido más corto a la vocal “a” como en “mad”, también hacen lo contrario, convirtiendo el sonido “a” en “o” en palabras como “call, talk” y “ball”.

 

Acento americano del Sur

Este tipo de acento abarca todos los dialectos hablados en los estados más al sur de Estados Unidos, que van desde Florida hasta Texas, predominando en áreas rurales. Es uno de los más difíciles de aprender por la dificultad de entenderlo al escucharlo. Su principal característica es el cambio del acento en algunas palabras, hablan con más pausa por lo que alargan las vocales y no pronuncian la “g” al final de las palabras.

 

Acento americano del Norte

Conocido también como acento de los Lagos, abarca desde el estado de New York hasta Iowa, y se basa en la diferenciación de algunas vocales. Cambia el sonido de la vocal “a”, por un diptongo entre la “i” y la misma “a”.

 

Al igual que el acento de Boston, la vocal “o” es sustituida por el sonido “a. En el caso del sonido “i” se sustituye por una “u” corta.

 

Acento canadiense

Es un país con dos idiomas oficiales, el inglés, como principal, y el francés, lo que desemboca en varias particularidades que lo hacen único.

 

La característica más llamativa es la conocida como “canadian rising”, por la cual, la pronunciación de diptongos de palabras como “about”, “south” o “around”; terminan sonando como “aboot”, “sooth”, “aroond”.

 

Entre las diferentes zonas el dialecto más peculiar es el que se habla en la zona noreste, que es más conocido como Newfoundland accent. Es una zona que fue colonizada por colonos de Escocia y Gales, es por eso que su pronunciación se inclina mucho más a la de estas regiones del Reino Unido.

 

No obstante, a pesar del gran tamaño del país, el acento canadiense es bastante homogéneo a lo largo de todo su territorio.

 

Acento australiano

En términos generales, el inglés de Australia presenta un acento bastante similar al británico. Aunque, existen diferencias según la región, no son tan marcadas como en Reino Unido o Estados Unidos.

 

No obstante, el acento australiano cuenta con sus propias características que lo hacen particular.

 

La primera es que se trata de un acento no rótico, es decir, que apenas pronuncia la “r”, a menos que se sitúe delante de una vocal.

 

Asimismo, suelen cambiar la entonación de las palabras de forma ascendente, como si estuviesen formulando preguntas.

 

Otra de las características es que suelen alargar, adelantar y elevar las vocales. De modo que la pronunciación de determinados sonidos varían. Así, el sonido de la letra “a” se tiende a pronunciar como una “i” o “eh”, y el sonido “ou” como un “eah”.

 

Acento sudafricano

En Sudáfrica existen muchas lenguas cooficiales y dialectos no oficiales que convive con el inglés como, por ejemplo, el zulú, el ndebele o el afrikáans, entre otros, y que han influenciado fuertemente al inglés sudafricano a lo largo de los años hasta conferirle un carácter muy particular.

 

El inglés de Sudáfrica se distingue por ser no rótico y contar con una entonación que, por lo general, es más elevada, emotiva y marcada que en el inglés británico. Además, presenta una pronunciación curiosa de determinadas palabras como “right”, en la cual el sonido “ai” suena como “oi”.

 

Aparte de caracterizarse por hablar muy rápido, los sudafricanos cuentan con un amplio vocabulario propio fruto de la influencia con las lenguas anteriormente mencionadas. Algunos ejemplos de este léxico son “Gogo” (Abuela), “Kip” (Siesta), “Sarmi” (Sándwich) o “Tekkies”(Zapatillas), entre otros.

 

Por tanto, aunque en la mayoría de los casos, lo primero que nos viene a la mente al hablar de inglés son los acentos británico y americano, es fundamental tener en cuenta que existen otros acentos con características distintivas que habrá que considerar a la hora de viajar a determinados países o realizar negocios con empresas locales.

 

Por ello, en Kleinson ponemos a tu disposición el curso de Mejora de acento y pronunciación en inglés para empresas donde ofrecemos las herramientas que tu equipo necesita para comunicarse a la perfección con angloparlantes si sin importar su procedencia ni acento.

Categorías

Últimas entradas

Especialidades

INGLÉS PARA EMPRESAS

COACHING EMPRESAS

INTERNACIONALIZACIÓN

SOLICITA MÁS INFORMACIÓN